FSD Logo - White
The lower red sign means “children” in the hope invaders spare the convoy

Le panneau rouge situé en-dessous du pare-brise signifie « enfants » et est utilisé pour signaler que le convoi n’est pas militaire.

Afin de fournir une aide efficace et immédiate, les employé·es de la FSD s’occupent d’identifier les différentes nécessités sur le terrain et se chargent de coordonner les actions menées.

FSD employees using their private cars to buy essentials to equip a bomb shelter
FSD at Sloviansk with potatoes

La FSD a acheté et livré 114 kg d’oignons et 330 kg de pommes de terre, ainsi que de l’huile, du thé, des pâtes, du poisson en conserve et d’autres aliments afin que les cantines puissent fournir des repas chauds.

Pour certaines tranches de la population, notamment les personnes âgées, la prise de médicaments est une nécessité quotidienne.

FSD-UA-Hospitals
FSD-UA-Svyatogorsk

« Ma maison a été complètement détruite », a déclaré Tetiana, qui vient d’Izium. « Je n’avais que les vêtements sur mon dos. Je n’avais même pas de sous-vêtements pour me changer ».

Aujourd’hui pour le déjeuner bortsch et blé noir, un plat traditionnel ukrainien. Ce bortsch est traditionnellement fait à partir de bouillon de bœuf, avec des carottes, oignons, pommes de terre et de la sauce tomate. Le bortsch fourni ici est végétarien, la viande étant devenue une denrée rare.

Today for lunch they have traditional Ukrainian dishes - borscht and buckwheat
Sloviansk and the neighbouring Kramatorsk remain the only places in Donetsk and Lugansk oblast where people can take an evacuation train

Les équipes de la FSD apportent des verres en plastique, du thé, des gâteaux et de la nourriture pour enfants à la gare pour satisfaire les besoins les plus urgents des personnes sur place.